top of page
transferir

O Vinho e a Vinha

O Vinho e a Vinha (Português /Francês)

Mário Henriques, José Cecílio, Luís Cecílio e João Duarte, 8ºA

Venha ter ao Douro

Aqui há muito para conhecer

Confie em mim

Não se vai arrepender

 

Para preparar a vinha

A vinha temos de podar

Para que no fim

O nosso trabalho compensar

 

Tenho de admitir

Emparar não é o meu forte

Só me resta rezar

Para que tenha sorte

 

Tenho de cortar os ladrões

E preservar os pampinhos

Pra no fim ter vinho

Para oferecer aos vizinhos

 

Estou muito ansioso

Chegou o grande dia

Vou vindimar

E vai ser uma alegria

 

Este ano foi perfeito

Pois não houve muitas chuvas

Apanhámos muitas uvas

Com ou sem luvas

Venez au Douro

Ici il y a beaucoup à connaitre

Croyez-moi

Vous ne regretterez pas

 

Pour préparer la vigne

Nous devons tailler le vignoble

Pour qu'à la fin

Notre travail compense

 

Je dois admettre

Aider n'est pas mon fort

Je n’ai plus qu’à prier

Pour avoir de la chance

 

Je dois délier les vignes

Et conserver les grappes de raisin

Pour qu’à la fin on ait du vin

Et l’offrir aux voisins

 

Je suis très inquiet

Le grand jour est arrivé

Je vais récolter

Et ce sera une joie

 

Cette année a été parfaite

Parce qu'il n’a pas beaucoup plu

Nous avons cueilli plein de raisins

Avec ou sans gants

Rua João Manuel Fernandes Oliveira  Nº 5

5130-357 São João da Pesqueira

  • Facebook
logo.gif

Obrigado pelo envio!

OitavoAnoEscolaridade201920© Agrupamento de Escolas de S. João da Pesqueira

bottom of page